【3.11】トンボ鉛筆の佐藤まとめ

通常版

こんにちは、トンボ鉛筆の佐藤です。改めて地震の方は大丈夫でしたか?

このメールを配信した中には、被災されている方が多数いると思います。
直接的な力にはなれないですが、
私自身、都内から自宅のある埼玉まで徒歩で8時間かけて
帰宅して、実際の東北の方に比べる程のものではないですが被災の怖さを感じました。

さて、先日は咄嗟のメールだったので、返信しなくても大丈夫ですからね。
会社は大丈夫です。揺れは大きかったですが、今のところ大きな事故・怪我の連絡は入っていないです。

本当は週明けに全員に送ろうと思っていたメールです。
こんなことくらいしか出来ませんが、履歴書とESをお送りします。

ただ、非常に厳しい条件をつけさせていただきます。
その条件とは1点だけです。

書類選考を希望される方は、添付の専用履歴書とエントリーシートをご確認いただき、
3月15日(火)消印有効でその2枚をセットにし、下記までご郵送ください。

直前に説明会へ予約が出来た場合は、ひとまず書類持参でお越しください。
会場で通り一遍等の説明・指示はします。
その指示が難しい場合は・・・その先は言う必要ないですよね。
自分で考えてみてください。

皆様にも言いたいこと、不満があるのは重々承知していました。
全部ではありませんが、私も様々な心の奥にある声を見て・聞いています。

※解説
2011/3/11に発生した東日本大震災直後に、トンボ鉛筆の人事担当者だった佐藤佳弘さんが就活生に送ったメール。一気に拡散・炎上しました。血も涙もないメールを送ったその佐藤さんですが、これが原因でクビになったという噂があります(ただしただの噂っぽい)。
後日ホームページにお詫びが掲載されました。その他にも、個別に謝罪メールを送ったそうです。
ちなみにホームページの謝罪文はこちら。

謝罪文

平成23年03月14日

3月13日付 件名「トンボ鉛筆選考専用履歴書・エントリー送付」に関するお詫び
日頃から弊社へ格別のご理解を賜りまして深く御礼申し上げます。
さて、平成23年3月13日付で、弊社人事グループ担当社員より発信しました弊社採用活動に関する文書の中に、不適切かつ配慮に欠く表現が多々ありましたことを深くお詫び申し上げます。
先ず、東日本大震災発生の2日後に、罹災した地域への配慮を欠いたかたちで書類選考用紙等をメールし、締切を15日消印有効としたことは言語道断であります。
また、随所に平等を欠く表現もありました。さらに、弊社担当者の立場上の驕り昂ぶりが現れた言葉遣いが随所にあり、重ね重ねお詫び申し上げます。
早速、公に発信する文書の事前社内校閲ルールを設置し、再発を防止してまいりますと同時に、当該担当者を厳しく指導しました。
改めてこの度、不適切かつ配慮に欠く文書を発行しましたことを深くお詫び申し上げます。

平成23年3月14日
トンボ鉛筆 総務部ゼネラルマネージャー
長尾弘司

英語版

Hello, I’m Dragonfly Pencil Sato. Was the earthquake again okay?

I think that there are many people who have been affected by this mail delivery.
I can not become a direct force,
I myself spent 8 hours on foot from Saitama with my home from Tokyo
I came home and felt the fear of the disaster though it was not as much as the actual Tohoku people.

Well, the other day it was a nice e – mail so it ‘s okay if you do not reply.
The company is okay. The shake was great, but as of now there is no big accident / injury contact.

It is actually an email I was planning to send to everyone at the end of the week.
I can only do this, but I will send you a resume and ES.

However, I will attach very stringent conditions.
That condition is only one point.

Those who wish to select documents will need to confirm the attached dedicated resume and entry sheet,
March 15 (Tue) postmark valid Please set the 2 pieces as a set, please mail to the following.

If you can make a reservation to the briefing immediately before, please bring your documents for the moment.
I will explain and order streets etc. at the venue.
If that instruction is difficult … I do not need to tell you that way.
Please think about yourself.

I was aware of everything I wanted to say, I was frustrated at all times.
Not all of them, I also see and hear the voices behind various hearts.

中国語版

你好,我是蜻蜓铅笔的佐藤。再或者对地震是好吗?

这其中传递这封邮件,我认为人们已经影响了许多。
它不会成为一个直接的力,但是,
我自己,在8小时内徒步从东京?玉到与家庭

回家,这是不够的相比,实际的东北,但我觉得灾难的恐惧。

好了,因为前些天在托萨,它的邮件,因为它是所有正确的,
即使没有答复。
公司是好的。
振动就是是伟大的,
但到目前为止,不包括大的事故或伤害的接触。

真的是打算送大家在本周初的电子邮件。
虽然我们不能只有这些东西,我们会送你一份简历和ES。

然而,你将不得不把一个非常严格的条件。
和条件是只有一个点。

如果您想记录的筛选,请确认随附的专用的简历和报名席,

3月15日(星期二)邮戳,以使一组两片,请邮寄到以下。

如果你能之前预订的介绍,请进来的文件中被带来的时候。
这说明,在会场的指令,例如一个走马街。
它的前面没有必要说…如果指令是困难的。
请的想法。

你想说给大家的东西,有不满意识到。
但不是所有的,我也听说过,一起来看看在各种心脏背面的声音。

自動的にスレが建つシステムがある

強震モニターと連携させて、地震を感知して自動的に「トンボ鉛筆の佐藤スレ」を建てるシステムを開発した人がいるようです。

おまけ